Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
  • El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
  • Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
  • El texto tiene interlineado sencillo; 12 puntos de tamaño de fuente; se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
  • El texto se adhiere a los requisitos estilísticos y bibliográficos resumidos en las Directrices del autor/a, que aparecen en Acerca de la revista.

Directrices para autores/as

Os textos submetidos ao periódico ReBiblica, mesmo quando avaliados, revistos e publicados são de total responsabilidade dos seus autores.

Os artigos poderão ser de autoria de doutores e de mestres, e/ou em coautoria; mestrandos tão somente em coautoria com doutores.

Os textos deverão ser inéditos. Podem ser pesquisas originais ou textos de revisão. No caso de ser detectado plágio, deverá ser feita, pelo autor, uma retratação, a publicar-se em edição posterior.

Os textos, sejam de artigo ou de resenha, uma vez encaminhados para ReBiblica, não devem ser propostos paralelamente a outro periódico. Isso só poderá ser feito se forem antes devolvidos pela revista ReBiblica ou se houver uma desistência de publicação expressa da parte do autor.

As submissões e demais comunicações sobre o processo de avaliação, revisão e publicação do artigo ou resenha serão feitas no Portal ddo periódico: <http://revistarebiblica.teo.puc-rio.br/index.php/rebiblica/index>. Para outras eventuais informações, os contatos devem ser feitos para o e-mail <rebiblica@puc-rio.br>.

Publicam-se textos científicos de teologia que atendam ao escopo e os objetivos de ReBiblica e que tenham sido aprovados no processo seletivo, que passa pela pré-avaliação, a revisão por pares e os pareceres finais do editor ou de membros da comissão editorial.

Formato dos artigos e resenhas

Tamanho das contribuições: O formato da página é A4. As dimensões previstas para as contribuições são de 8 a 12 páginas para artigos; e de 2 a 5 páginas para resenhas. Lembrando que as resenhas deverão ser de obras publicadas nos últimos cinco anos.

Composição dos artigos: os artigos devem conter o título (Português e inglês), o resumo (com 150 a 200 palavras), palavras-chave em português e inglês (no máximo 5 e separadas por ponto final), introdução (não deve ser numerada), o corpo do texto e as várias partes numeradas em algarismos arábicos com suas subdivisões (1.1.; 1.2 etc.), conclusão e referências bibliográficas (em ordem alfabética, seguindo o padrão dos exemplos abaixo), por fim, os dados do autor.

Composição de resenhas: têm como título a referência completa da obra analisada, que também deve vir alinhado à direita.

Formatação: Margens superior e inferior - 3 cm; esquerda e direita - 2,5 cm. O espaçamento entre as linhas é simples, com 0 cm para o “antes” e o “depois” de cada parágrafo, que terá 1 cm adentrado na primeira linha (identação). O espaçamento na bibliografia 0cm antes, 6cm depois e espaçamento simples entre linhas.

Título na língua original do artigo (português, espanhol, inglês, italiano, alemão ou francês): Times New Roman 18 em negrito e 16 para o subtítulo, separados por dois pontos (:). Caso o título seja em língua estrangeira, é desejável que a tradução seja para o português.

Título em inglês (se esse não for o idioma original do artigo): Times New Roman 16 em itálico

Fonte do texto: Times New Roman 11 para o corpo do texto e caractere 9 para as notas de rodapé.

Citações curtas (com menos de três linhas): Times New Roman 11, entre aspas ou itálico, destacando o trecho citado. A indicação das referências bibliográficas ao longo do texto é feita nas notas de rodapé.

As citações longas (com três linhas ou mais): Times New Roman 10 sem aspas, com recuo de 1 cm à esquerda. A indicação das referências bibliográficas ao longo do texto é feita nas notas de rodapé.

Notas bibliográficas/notas de rodapé: Times New Roman 9, seguindo o formato para as citações conforme indicado abaixo.

O nome do autor do artigo ou resenha: aparecerá duas vezes. No início do texto, abaixo do título-subtítulo, alinhado à direita, fonte Times New Roman itálico e caractere 12; e no final do texto, alinhado à direita, fonte Times New Roman itálico-negrito e caractere 12. Após o nome do autor no final do texto, devem ser dadas as seguintes informações, cada uma em uma linha, todas alinhadas à direita: o nome do autor, em negrito e itálico; a maior titulação do autor e a instituição de ensino que lhe deu o título; sua filiação institucional e função na instituição (no caso de co-autoria de docentes e/ou pesquisadores); cidade, CEP e país da instituição à qual está filiado; e-mail para contato.

Fontes gregas e hebraicas: Para fontes específicas de palavras ou citações em grego e em hebraico, deve-se entrar em comunicação com a secretaria da revista, e verificar o envio das fontes correspondentes que são usadas pelo periódico. Caso as palavras gregas ou hebraicas sejam transliteradas, observe-se a tabela correspondente.

Referências bibliográficas: Nas Referências bibliográficas devem constar todas as referências do artigo, em ordem alfabética, mas somente aquilo que foi citado (direta ou indiretamente).

Para as indicações bibliográficas nas notas de rodapé e nas referências ao final, faz-se uso das normas da ABNT (norma NBR 6023), mas com adaptações previstas nas “Normas de Pós-Graduação da PUC-Rio” conforme mostrado nos exemplos a seguir.

Normas gerais para a citação

Não se utiliza a sigla “cf.”, para indicar “conferir”, nem no corpo do texto, nem nas notas bibliográficas. Não se utilizam também as siglas “Idem”, “Ibidem”, “et seq.” ou “sequentia”, “op. cit.”, “passim”, “loc. cit.”, nestes casos, prefere-se a informação repetida e/ou completa.

Não é necessário, na primeira ocorrência de uma citação, colocar a referência em sua forma completa na nota bibliográfica. Utilize sempre a citação abreviada nas notas bibliográficas e a completa apenas nas referências bibliográficas.

Utilizamos nas notas bibliográficas o(s) sobrenome do(s) autor(es), com letras maiúsculas, seguido do nome abreviado, sempre nesta ordem. Quanto às referências bibliográficas, o(s) sobrenome(s) do(s) autor(es) é seguido pelos primeiros nomes escritos por extenso em caracteres minúsculos.

Quanto à indicação dos títulos e subtítulos nas referências bibliográficas, somente o título aparece em negrito. O subtítulo segue normalmente, sem o negrito. O elemento indicador da divisão em título e subtítulo (":" ou ".") segue a forma como é indicada na obra a qual se faz referência. Nas notas bibliográficas indica-se somente o título sem negrito.

Referências e Notas Bibliográficas

Obras impressas com um único autor

Referências bibliográficas:

LIMA, Maria de Lourdes C. Exegese Bíblica: teoria e prática. São Paulo: Paulinas, 2014.
Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

LIMA, M. L. C., Exegese Bíblica, p. 53.

Referências bibliográficas:

GONZAGA, Waldecir. Compêndio do Cânon Bíblico. Listas bilíngues dos Catálogos Bíblicos. Antigo Testamento, Novo Testamento e Apócrifos. Rio de Janeiro: EdiPUC-Rio; Petrópolis: Vozes, 2019.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

GONZAGA, W., Compêndio do Cânon Bíblico, p. 19.

Dois ou três autores

Referências bibliográficas:

DILLMANN, Rainer; MORA PAZ, César A. Comentario al Evangelho de Lucas. Navarra: Verbo Divino, 2006.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

DILLMANN, R.; MORA PAZ, C. A., Comentario al Evangelho de Lucas, p. 56.

Mais de três autores

Referências bibliográficas:

MILANI, André Luiz. et al. Introdução ao Segundo Testamento: eu vim para que todos tenham vida. São Paulo: Paulus, 2007.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

MILANI, A. L. et al., Introdução ao Segundo Testamento.

Capítulo de livro

Referências bibliográficas:

SIMIAN-YOFRE, Horacio. A Bíblia entre leituras e leitura aberta das Sagradas Escrituras. In: MAZZAROLO, Isidoro;FERNANDES,  Leonardo, A.; LIMA, Maria de Lourdes C. (Ogs.). Exegese, Teologia e Pastoral: relações, tensões e desafios. Rio de Janeiro: EdiPUC-Rio; São Paulo: Academia Cristã, 2015. p. 13-32.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

SIMIAN-YOFRE, H., A Bíblia entre leituras e leitura aberta das Sagradas Escrituras, p. 15-29.

Organizador ou Editor

Referências bibliográficas para indicação do livro como um todo:

MAZZAROLO, Isidoro; FERNANDES, Leonardo A.; LIMA, Maria de Lourdes C. (Ogs.). Exegese, Teologia e Pastoral: relações, tensões e desafios. Rio de Janeiro: EdiPUC-Rio; São Paulo: Academia Cristã, 2015.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé para se referir a obra como um todo:

MAZZAROLO, I.; FERNANDES, L. A.; LIMA, M. L. C. (Orgs.)., Exegese, Teologia e Pastoral.

Mais de uma editora

Referências bibliográficas:

GUEDES, José Otácio O. O Administrador injusto em Lc 16,1-8a. Misericordioso para receber misericórdia. In: FERNANDES, Leonardo A. (Org.). Traços da Misericórdia de Deus segundo Lucas. Santo André: Academia Cristã; Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2016. p. 113-127.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

GUEDES, J. O. O., O Administrador injusto em Lc 16,1-8a, p. 116.

Editoras de um mesmo local

Referências bibliográficas:

TELLES, Adalberto C.; GONZAGA, Waldecir. João Batista: “o maior entre os nascidos de mulheres” (Mt 11,11). Rio de Janeiro: Letra Capital/PUC-Rio, 2021.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

TELLES, A. C.; GONZAGA, W., João Batista, p. 36.

Autor desconhecido

Referências bibliográficas:

IMITAÇÃO de Maria. São Paulo: Cultor de Livros; São Paulo: Editora Cleofas, 2015.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

IMITAÇÃO de Maria, p. 33.

Autor entidade

Referências bibliográficas:

CELAM. Puebla: a evangelização no presente e no futuro da América Latina. Petrópolis: Vozes, 1979.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

Ex: DP 14. (indicar a sigla e o número do parágrafo)

Referências bibliográficas:

CNBB. O Estado que temos e o Estado que queremos. Estado para que e para quem? Brasília: Edições CNBB, 2014.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

CNBB, O Estado que temos e o Estado que queremos, n. 12.

Referências bibliográficas:

PONTIFÍCIA COMISSÃO BÍBLICA. Inspiração e verdade da Sagrada Escritura: a palavra que vem de Deus e fala de Deus para a salvação do mundo. São Paulo: Paulinas, 2014.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

PONTIFÍCIA COMISSÃO BÍBLICA, Inspiração e verdade da Sagrada Escritura, p. 51.

Editora não informada

Referências bibliográficas:

FRANCO, Itamar. Discursos: de outubro de 1992 a agosto de 1993. Brasília: [s.n.], 1993.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

FRANCO, I., Discursos, p. 44.

Coleção em diversos volumes

Referências bibliográficas:

MOUNCE, W. D. Pastoral Epistles. Dallas: Word Incorporated, 2000. (Word Biblical Commentary, 46).

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

MOUNCE, W. D., Pastoral Epistles, p. 123.

Artigos de periódicos

Referências bibliográficas:

UTRINI, Heitor Carlos S. Discípulo ou rival? A imagem de Simão Pedro no Quarto Evangelho a partir de Jo 21,1-14. Atualidade Teológica, v. 23, n. 63, p. 606-632, set./dez. 2019. DOI: http://dx.doi.org/10.17771/PUCRio.ATeo. 46356

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

UTRINI, H. C. S., Discípulo ou rival?, p. 612.

Artigos de revista eletrônica

Referências bibliográficas:

KONINGS, Johan. O processo de Jesus: João relendo o relato sinóptico. Atualidade Teológica, v. 20, n. 54, p. 705-729, set./dez. 2016. Disponível em: <https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/27917/27917.PDF>. Acesso em: 12 nov. 2020. DOI: http://dx.doi.org/10.17771/PUCRio.ATeo.27917

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

KONINGS, J., O processo de Jesus, p. 712-716.

Artigo de jornal

Referências bibliográficas:

BERTONE, Tarcisio. O Pai-Nosso deve ressoar na vida do cristão. LOsservatore Romano, Roma, 31 jul. 2010. p. 1.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

BERTONE, T., O Pai-Nosso deve ressoar na vida do cristão, p. 1.

Referências bibliográficas:

BINGEMER, Maria Clara L. A desordem que o amor faz. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 28 fev. 2018. Disponível em: <http://m.jb.com.br/artigo/noticias/2018/02/28/a-desordem-que-o-amor-faz/>. Acesso em: 12 jun. 2018.
Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

BINGEMER, M. C. L., A desordem que o amor faz.

Teses e Dissertações

Referências bibliográficas:

PERNAMBUCO, Mariana N. Os textos doxológicos no contexto do livro, em especial relação com Am 1,1; 8,8 e 9,1: a relevância da menção do terremoto na mensagem do livro. Rio de Janeiro, 2012. 116p. Dissertação. Faculdade de Teologia, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

PERNAMBUCO, M. N., Os textos doxológicos no contexto do livro, em especial com Am 1,1; 8,9 e 9,1, p. 86-89.

Trabalhos apresentados em congressos ou outros eventos acadêmicos

Referências bibliográficas:

REYNIER, Chantal. Les extensions hymnologiques de l’épître aux Éphésiens. In: Congrès de l’Association catholique française pour l’étude de la Bible, XXIIe, 2007, Strasbourg. Les hymnes du Nouveau Testament et leurs fonctions. Paris: Cerf, 2009, p. 119-136.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

REYNIER, C., Les extensions hymnologiques de l’êptre aux Éphésiens, p. 128.

Verbete de dicionário

Referências bibliográficas:

FABRIS, Rinaldo. Vangelo. In: ROSSANO, Pietro; RAVASI, Gianfranco; GIRLANDA, Antonio. (Orgs.). Nuovo Dizionario di Teologia Biblica. Cisinello Balsamo: San Paolo, 1988, p. 1620-1639.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

FABRIS, R., Vangelo, p. 1620.

Bíblia

Referências bibliográficas:

BÍBLIA de Jerusalém. Nova ed. rev. e ampl. 2. impr. São Paulo: Paulus, 2003.

Citações Bíblicas

(Seguimos o padrão de siglas conforme a Bíblia de Jerusalém)

At 12,3 - separação entre capítulo e versículo através da vírgula

At 12,1-10 - usa-se o hífen (-) para indicar mais versículos consecutivos

At 12,3.10 - usa-se o ponto (.) para indicar mais versículos não consecutivos

Ex 1,1–2,25 - usa-se o travessão (–) para indicar mais versículos que se seguem e pertencem a dois capítulos diferentes

Lc 11,1-10; Jo 1,1-7 - citações bíblicas de livros diferentes são separadas por ponto e vírgula

(Não utiliza-se o “s” para indicar os versículos seguintes, deve-se colocar a citação inteira, com numeração inicial e final. Não utilize “cf.” para a indicação de “conferir”, neste caso, simplesmente, utilize a citação bíblica).

Diversos

Referências bibliográficas:

CÓDIGO de Direito Canônico. São Paulo: Loyola, 2001.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

CIC, Cân. 6, §2.

Referências bibliográficas:

CATECISMO DA IGREJA CATÓLICA. Petrópolis: Vozes; São Paulo: Paulinas: Loyola, 1993.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

CEC 215.

Referências bibliográficas:

CNBB. Comunidade de comunidades: uma nova paróquia. Brasília: Edições CNBB, 2014. (Doc. 100).

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

CNBB, Doc. 100, 5.

Referências bibliográficas:

COMISIÓN TEOLÓGICA INTERNACIONAL. Documentos 1969-1996: Veinticinco años de servicio a la teología de la Iglesia. Madrid: BAC, 1998. (Biblioteca de Autores cristianos, 587).

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

CTI, Veinticinco años de servicio a la teología de la Iglesia, 5.

Referências bibliográficas:

DENZINGER, H. Compêndio dos símbolos, definições e declarações de fé e moral. Traduzido com base na 40ª edição alemã (2005), aos cuidados de Peter Hünermann. São Paulo: Paulinas; Loyola, 2007.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

DH 3414.

Referências bibliográficas:

FRANCISCO, PP. Exortação Apostólica Evangelii Gaudium sobre o anúncio do Evangelho no mundo atual. Brasília: Edições CNBB, 2013.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

EG 14.

Referências bibliográficas:

JUSTINO de Roma. I e II Apologias; Diálogo com Trifão. São Paulo: Paulus, 1995.

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

JUSTINO de Roma, Diál. 10, 2.

Referências bibliográficas:

AGOSTINO. Perfezione della giustizia delluomo. Roma: Editrice Città Nuova, 1987. (Opera Omnia, XVII/1).

Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

AGOSTINO, De perf. giust. 11,23.

Referências bibliográficas:

TOMÁS de Aquino. Suma Teológica: a fé, a esperança, a caridade, a prudência: II seção da II parte, questões 1-56. São Paulo: Loyola, 2004. v. 5.
Notas bibliográficas/Nota de rodapé:

ST II, II, q. 1-56.

Conteúdo, correção linguístico-ortográfica, forma e estilo dos textos submetidos são de inteira responsabilidade dos seus autores. A revista ReBiblica pode fazer sugestões ou exigências de revisão, mas fica isenta de responsabilidades, encargos ou ônus a esse respeito.

O autor será notificado quanto à aprovação ou não de seu texto submetido.

Transliteração

Transliterar é transpor uma ou mais palavras escritas de uma língua para os caracteres equivalentes de outra língua. Uma vez que ReBiblica se destina a um público especializado, é preferível o emprego de caracteres gregos e hebraicos. Porém, caso o autor decida transliterar uma ou outra palavra ao longo do texto, deverá seguir a tabela através do endereço listado abaixo.

https://drive.google.com/file/d/1a7ynB6i3KJEjGv4D9BCdvWWKyr5F8QwZ/view

Artigos em temas diversos

Política padrão de seção

Anexos

Anexos esporádicos da revista.

Declaración de privacidad

Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.